Pippi Longstocking în limba spaniolă a semnelor

Pippi Longstocking a fost un personaj minunat pentru o întreagă generație care și-a hrănit copilăria cu aventurile acestei roșii împletite.

Ca orice personaj popular, nici măcar săraca fată obraznică nu a scăpat de controverse, deoarece serialul a fost acuzat că este un exemplu rău pentru copii, deoarece arăta un concept diferit de familie, modul de viață, școala ...

Dar, în ciuda acestui fapt, triumful a fost de neoprit și cartea a fost tradusă în mai mult de șaizeci de limbi. Acum, Fundația CNSE cu colaborarea Fundației de solidaritate Carrefour tocmai a lansat prima versiune a Pippi Longstocking în limba semnelor spaniole cu intenția de a-l aduce și copiilor surzi.

Poveștile pentru copii sunt foarte importante pentru dezvoltarea intelectuală și emoțională a tuturor copiilor, de asemenea pentru copiii surzi, deci sunt inițiative interesante ca aceasta, deși din păcate există foarte puține lucrări ale copiilor traduse în limbajul semnelor.

Lucrarea este prezentată pe un DVD cu o selecție de capitole în limbajul semnelor, subtitrări și voiceover pentru a elimina orice tip de barieră de comunicare și astfel toți copiii, cu adevărat toți, se pot bucura de aventurile lor.